Turquia: Monte Nemrut
No topo do Monte Nemrut encontram-se as ruínas do túmulo do rei Antíoco I (ou Antiochus Theos), um dos reis do pequeno Estado Helenístico de Comagena.
Este monumento funerário, Património Mundial, foi construído com grandes lajes de pedra e num formato piramidal.
As plataformas Este e Oeste do monte que constituem a base do túmulo, são templos a céu aberto com estátuas de leões, águias e colossais estátuas de deuses e do rei Antíoco, sentados em tronos, cujos nomes são inscritos em persa e grego.
A maior parte estão extraordinariamente bem preservadas, mesmo decapitadas, com as cabeças depositadas no chão.
Dispostas da mesma forma em ambas as plataformas, correspondem às estátuas dos deuses:
Apolo-Mitras, Zeus-Oromasdes, do meio-deus Hércules-Artagnes, da deusa Comagena-Tique e do rei Antíoco de Comagena.
Turkey: Nemrut Dağ
At the top of Mount Nemrut are the ruins of the tomb of King Antiochus I (or Antiochus Theos), one of the kings of the small Hellenistic State of Comagena.
This funerary monument, World Heritage Site, was built with large slabs of stone and in a pyramidal format.
The east and west platforms of the hill, forming the base of the tomb, are open-air temples with statues of lions, eagles and colossal statues of gods and King Antiochus, seated on thrones, whose names are inscribed in Persian and Greek.
Most are extraordinarily well preserved, even decapitated, with their heads on the ground.
Arranged in the same way on both platforms, they correspond to the statues of the gods:
Apollo-Mitras, Zeus-Oromasdes, the half-god Hercules-Artagnes, the goddess Comagena-Tique and King Antiochus of Comagena.
Recebemos este postal em Junho de 2016 enviado por Eray Bey.
We received this postcard in June 2016 from Eray Bey.
As cabeças no Monte Nemrut Nemrut Dağ heads |
Selo Stamp |
Sem comentários:
Enviar um comentário